collapse all  

Text -- Proverbs 6:1-12 (NET)

Strongs On/Off
Context
Admonitions and Warnings against Dangerous and Destructive Acts
6:1 My child, if you have made a pledge for your neighbor, and have become a guarantor for a stranger, 6:2 if you have been ensnared by the words you have uttered, and have been caught by the words you have spoken, 6:3 then, my child, do this in order to deliver yourself, because you have fallen into your neighbor’s power: go, humble yourself, and appeal firmly to your neighbor. 6:4 Permit no sleep to your eyes or slumber to your eyelids. 6:5 Deliver yourself like a gazelle from a snare, and like a bird from the trap of the fowler. 6:6 Go to the ant, you sluggard; observe its ways and be wise! 6:7 It has no commander, overseer, or ruler, 6:8 yet it prepares its food in the summer; it gathers at the harvest what it will eat. 6:9 How long, you sluggard, will you lie there? When will you rise from your sleep? 6:10 A little sleep, a little slumber, a little folding of the hands to relax, 6:11 and your poverty will come like a robber, and your need like an armed man. 6:12 A worthless and wicked person walks around saying perverse things;
Parallel   Cross Reference (TSK)   ITL  

Names, People and Places, Dictionary Themes and Topics

Dictionary Themes and Topics: Surety | Young Men | PROVERBS, THE BOOK OF | WISDOM | Ant | LOAN | Laziness | Rising | Summer | Animals | Diligence | SLUGGARD | Prudence | Sleep | FOWLER | Contracts | Wicked | Words | Deer | Strife | more
Table of Contents

Verse Notes / Footnotes
NET Notes

expand all
Commentary -- Verse Notes / Footnotes

NET Notes: Pro 6:1 Heb “stranger.” The term זוּר (zur, “stranger”) probably refers to a neighbor who was not well-known. ...

NET Notes: Pro 6:2 Heb “by the words of your mouth.” The same expression occurs at the end of the following line (cf. KJV, ASV, NASB). Many English versions ...

NET Notes: Pro 6:3 Heb “be bold.” The verb רָהַב (rahav) means “to act stormily; to act boisterously; to act arrogantly.&...

NET Notes: Pro 6:4 Heb “do not give sleep to your eyes.” The point is to go to the neighbor and seek release from the agreement immediately (cf. NLT “D...

NET Notes: Pro 6:5 Heb “hand” (so KJV, NAB, NRSV). Some mss and versions have it as “trap,” which may very well represent an interpretation too.

NET Notes: Pro 6:6 The sluggard (עָצֵל, ’atsel) is the lazy or sluggish person (cf. NCV “lazy person”; NRSV, NLT “l...

NET Notes: Pro 6:7 The conjunction vav (ו) here has the classification of alternative, “or” (R. J. Williams, Hebrew Syntax, 71, §433).

NET Notes: Pro 6:8 Heb “its food.”

NET Notes: Pro 6:9 The use of the two rhetorical questions is designed to rebuke the lazy person in a forceful manner. The sluggard is spending too much time sleeping.

NET Notes: Pro 6:10 The writer might in this verse be imitating the words of the sluggard who just wants to take “a little nap.” The use is ironic, for by ind...

NET Notes: Pro 6:11 The Hebrew word for “armed” is probably connected to the word for “shield” and “deliver” (s.v. גּ’...

NET Notes: Pro 6:12 Heb “walks around with a perverse mouth.” The term “mouth” is a metonymy of cause, an organ of speech put for what is said. Th...

Advanced Commentary (Dictionaries, Hymns, Arts, Sermon Illustration, Question and Answers, etc)


TIP #05: Try Double Clicking on any word for instant search. [ALL]
created in 0.06 seconds
powered by
bible.org - YLSA